• Slidy
  • Utilisateur:Castelle Marius

    De Ustensile
    Aller à : navigation, rechercher



    Tool Bending 2015_2016 Marius Castelle

    //Libre Graphics : 2014/2015 : Utilisation du logiciel Ibniz : [1] //

    Lien Externe, Projet/

    // Tool Bending 2015/2016 QUOTA II : VideoGrep &Autres

    / Expérimentations autour de logiciel :

    _SuperCollider /http://supercollider.github.io/
    

    >Logiciel de programmation sonore et visuelle pouvant s'inscrire dans des patchs de PureData. Générer de la musique électronique au travers de codes. Marche sur Linux, Windows et Mac.

    _Gephex /http://www.gephex.org/ >Logiciel de création visuelle dans lequel les vidéos sont modifiées grâce à des effets/filtre selon un système de programmation tels que des patchs comme sur PureData.

    >>Importance de connaissances du logiciel PureData à fin de réutiliser et d'expérimenter sur ces logiciels.

    /// Problèmes via Ubuntu I et Debian, Machine Virtuelle défectueuse. Il faudrait alors utiliser ces machines différemment qu'au travers d'un DL sur le web, sinon machines non fiables à 100%... /Perte de temps.

    / Utilisation du Logiciel/Ligne de commande VideoGrep /http://ustensile.be/index.php/Videogrep%2Bsous-titres#Videogrep & /https://github.com/antiboredom/videogrep /But : Générer une ligne de commande permettant de sélectionner qu'un fragment de dialogue dans des vidéos. Générer une sélections de mots employés grâce aux sous titres. /Utilisation d'une machine virtuelle Debian à fin d'employer une ligne de code permettant une sélection de sous titres. Nécessite le logiciel ffmpeg pour pouvoir lire des vidéos mp4. /Utiliser des vidéos/reportages concernant les actes pédophiles au seins de l'église catholiques (Inspiration : Spotlight de Tom McCarthy) et ne garder que les fois ou le terme enfant est utilisé. Tout cela dans le but d'aller à l'encontre du mutisme de l'église concernant ces actes impardonnables. /Problèmes : Le logiciel VideoGrep s'emploie pour des vidéos en anglais mais permet une retranscription en .Srt (SousTitres). Or, pour des vidéos classiques tel que des reportages français traitant du problème de l'église, VideoGrep va traduire des termes français en pensant que ce sont des termes anglais. Tout cela sera traduit en fichier .jsx mais incompatibilité des termes Français-Anglais. Ces fichiers .jsx traduisent la phonétique anglaise ainsi "Enfant" ne sera pas traduit par "Kids" mais par l'homologue phonétique anglais de Enfant" donc incompatibilité du logiciel si l'on a pas les sous titres .srt d'un fichier vidéo.

    /Création d'une courte vidéo regroupant toute les fois ou le terme "Manger" est utilisé dans le film "La Grande Bouffe" réalisé par Marco Ferreri en 1973. Le film raconte l'histoire de quatre hommes, vers la fin de l'automne, qui, fatigués de leurs vies ennuyeuses et de leurs désirs inassouvis, décident de s'enfermer dans une villa pour ce qu'ils appellent un « séminaire gastronomique » mais pour en fait se livrer à un suicide collectif en mangeant jusqu'à ce que mort s'ensuive. Ainsi, l'obsession pour le fait de "manger" est constant. J'ai donc voulu le retranscrire au travers du logiciel VidéoGrep. Ainsi, pendant moins de 2 minutes, nous voyons les protagonistes utiliser le mot "Manger".

    //Aller plus loin : Il serait intéressant d'utiliser les limites de VideoGrep concernant la translation Anglais>Français.

                              Tout comme utiliser VideoGrep pour générer des phrases à fin de créer des dialogues absurdes selon des thèmes/vidéo précises. 
    

    VIDÉO : [2]


    // Tool Bending 2015/2016 QUOTA I : Appropriation d'Ibniz/

    / Création au travers d'une machine virtuelle : Linux/Umbuntu ou Python/Autohotkey/SuperMacro d'une automatisation d'un clavier d'ordinateur dans l'utilisation du logiciel Ibniz/

    /But : Générer un code utilisant le logiciel sans l'aide externe. /Création d'un langage sonore et visuel, semi-aléatoire. /Musique abstraite, Visuel fort. /Langage brut, pas d'action physique. /Performance visuelle entre l'ordinateur, le clavier, la projection et les participants. /Le protagoniste n'est plus acteur, seul l'automatisation devient l'actrice numérique d'Ibniz.

    /Limites du logiciel : IBNIZ s'inspire du langage forth qui utilise des piles (stacks) et la notation polonaise inversée. Dans la documentation, les actions des commandes sur la pile sont écrites de cette manière (avant -- après), avant = ce qu'il faut mettre sur la pile, après = le résultat sur la pile après la commande. /Ainsi, le code n'est pas strictement aléatoire, 8 8 * correspond seulement à un langage visuel et non audio. Cependant, en comprenant un minimum le Forth, d~6.7%s- développe un son au bpm moins rapide que d~9.8%s-. Afin de développer les codes tant sonores que visuel, il m'a été nécessaire de comprendre le Forth mais surtout d'expérimenter selon des codes visibles sur le web et en pratiquant.

    1/ Création de l'automatisation du clavier au travers du LogSuperMacro. /Test Log sur Ibniz. /318Lignes pour 1:42,30. /Impossibilité Grand Ecran.

    2/ Dl Ibniz/Linux. /Utilisation Terminal Linux/Umbuntu avec codes créant une session Ibniz.

    Ib 3.jpg Ib 1.jpg I3.jpg I11.jpg

                             Lien Externe, Projet/